Y añade el autor de la fotografía:
El sol se cierra. Las blancas cortinas congelan
la oscura noche. El fuego se cierra y se guarda.
El murmullo cesa. Veo la hierba
y la nuca desnuda de un gallo. El hueso se gira.
Esta noche dormimos en el paraíso.
The sun closes. White curtains framing
the dark night. The fire is closed and stored.
The murmuring slows. I see the grass
and the bare neck of a rooster. The bone is inverted.
Tonight we sleep in paradise.
the dark night. The fire is closed and stored.
The murmuring slows. I see the grass
and the bare neck of a rooster. The bone is inverted.
Tonight we sleep in paradise.
-- Tomaž Šalamun (Zagreb, 1941)
No hay comentarios:
Publicar un comentario